馬ドーン中国語です。豆瓣というあちらさんのブックレビューサイトっていうのが、驚くほど長い書評を、しかも読者の人が手弁当で書いているので驚きます。→こちらで読めます。ブラウザ翻訳でも雰囲気はわかるかと。日本だとこの長さのレビューって、書評家の方が書いたもの以外はあまりたくさん読まれなさそうだなあ。どちらがどう優れているというのではないけれども、カルチャーギャップかもともおもったり。細かく紐解いてくださっているのもありがたいな。うれしい。
中国語です。豆瓣というあちらさんのブックレビューサイトっていうのが、驚くほど長い書評を、しかも読者の人が手弁当で書いているので驚きます。→こちらで読めます。ブラウザ翻訳でも雰囲気はわかるかと。日本だとこの長さのレビューって、書評家の方が書いたもの以外はあまりたくさん読まれなさそうだなあ。どちらがどう優れているというのではないけれども、カルチャーギャップかもともおもったり。細かく紐解いてくださっているのもありがたいな。うれしい。
Comments